Miệng nhà quan có gang có thép, đồ nhà khó vừa nhọ vừa thâm
Direct English translation
The mouth of an official's household has iron and steel; the things of a poor household are both sooty and dark.
Equivalent English version
Might makes right
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự bất công trong lời nói và cách đánh giá của xã hội: người có quyền thế, giàu sang nói gì cũng dễ được tin và bênh vực, còn người nghèo khó thì dễ bị nghi ngờ, chê trách. Thường dùng để than thở hoặc phê phán thói thiên vị theo địa vị, thế lực.
English explanation
This proverb points to social unfairness: whatever the powerful or wealthy say is readily believed and defended, while the poor are easily suspected and blamed. It is used to lament or criticize bias based on status and power.